Перевод "Truth truth" на русский
Произношение Truth truth (трус трус) :
tɹˈuːθ tɹˈuːθ
трус трус транскрипция – 14 результатов перевода
So what do I do now, Golly?
"Beauty is truth, truth beauty.
"That is all ye know on Earth and all ye need to know."
Что же теперь делать, Голли?
"Краса есть правда, правда - красота.
"Земным одно лишь это надо знать".
Скопировать
You must realize it.
Men, mankind, brothers it's the only truth. - Truth?
This is the only truth, you bastard.
И должны это осознавать.
Люди, человеки, братья вот единственная истина.
Здесь единственная истина, ублюдок.
Скопировать
Than ours, a friend to man, to whom thou say'st:
"Beauty is truth, truth beauty,"...
that is all Ye know on earth, and all ye need to know.
И будет сказано вам:
красота - это правда.
Это все, что вы будете знать о Земле.
Скопировать
"Could be"!
Otherwise all we're left with is this "truth", "truth".
- Can I help?
"Может быть".
А иначе у нас будет эта "истина".
— Я могу помочь?
Скопировать
Do you remember what Keats said about the truth?
"Beauty is truth. Truth is beauty"
Keeping that in mind... my original question, what is it you want?
Помнишь, что сказал Китс про истину?
"Красота есть истина, истина есть красота."
Памятуя об этом мой изначальный вопрос:
Скопировать
AND HE FEARLESSLY CALLED FOR THE CHURCH TO REFORM.
IF YOU MUST INTERPRET SCRIPTURE ACCORDING TO TRUTH, TRUTH IS DEFINED BY WHAT THE CHURCH BELIEVES.
YOU DON'T HAVE A CHECK ON MISTAKES.
Он бесстрашно призывал церковь к реформе.
Если следует истолковывать Писание в соответствии с истиной, а истина определяется тем, как верит церковь то как исправить заблуждение церкви?
Ошибки проверить не возможно.
Скопировать
Look deep within you.
Your saying truth,truth. But aren't you like that because your guilty about something.
I was worried but I'm glad.
Загляни себе в душу.
что чувствуешь себя виноватым?
но теперь мне полегчало.
Скопировать
If you like wood, wood you like.
Truth! Truth!
What wood did you enjoy the 13?
- А что? Если член нравится, то нравится именно член.
Верно!
И чей член тебе понравился в 13 лет? - Грегори.
Скопировать
I pick dare...
No, no, no, truth, truth!
OK, truth.
Я выбираю действие...
Не, не, не, правда, правда!
Окей, правда.
Скопировать
- Whoa. You are not lookin' good, huh?
Truth, truth.
Face fat?
- Выглядишь не очень хорошо, а?
Правду, правду.
Лицо жирное?
Скопировать
- Okay, the truth--
Okay, truth, truth.
The truth is, maybe I do miss the outside world, okay?
- Ну конечно!
Ладно, правда, правда.
Правда в том, что я немного скучаю по миру снаружи, хорошо?
Скопировать
They just don't know them like I know them.
Truth-truth be told?
One of them...
Они их не знают так, как их знаю я.
Сказать-сказать по правде?
Один из них...
Скопировать
[ sighs ] Theater is about life, you know?
Truth... truth!
Where is the truth in "Supernatural"?
Театр должен рассказывать о жизни, разве нет?
О правде – правде!
Где же правда в "Сверхъестественном"?
Скопировать
That is a great idea for a New Year's resolution.
January first, truth, truth, truth.
No, no, no, this cannot wait.
Отличная идея для Новогоднего обещания.
С первого января правда и ничего кроме правды.
Нет, нет, нет. Это не может ждать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Truth truth (трус трус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Truth truth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трус трус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение